Tərcьməyə зox vaxt sərf edirsiniz? Artэq mьxtəlif lьрətlər və qrammatika qaydalarэ kitablarэnэ araюdэrmaрa ehtiyac yoxdur. “Dilmanc” Maюэn tərcьməsi sisteminin kцməyilə siz bцyьk mətnləri kompьterdə bir neзə saniyə ərzində tərcьmə edə bilərsiniz! Maюэn tərcьməsi sistemi dedikdə mətnləri avtomatik tərcьmə edən proqram təminatэ nəzərdə tutulur. Sizə sadəcə alэnmэю tərcьməni oxuyub xэrda ьslub və ya məna səhvlərini dьzəltmək qalэr. Bəzən siz cьmlədə bьtьn sцzlərin tərcьməsini bilsəniz də, tərcьmə etdiyiniz dildə cьmləni qura bilmirsiniz, зьnki bunun ьзьn mьvafiq qrammatik qaydalarэ yaxюэ bilmək lazэmdэr. Bəzən isə sizə dəqiq tərcьmə yox, sadəcə mətndə nədən sцhbət getdiyini bilmək lazэm olur. Tərcьməyə sərf etdiyiniz vaxt isə qiymətsizdir. Bu və зoxlu sayda baюqa hallarda maюэn tərcьməsi sistemləri minlərlə insanэn kцməyinə gəlir. Hal-hazэrda dьnyada maюэn tərcьməsi sistemlərindən geniю istifadə olunmaqdadэr. Mьxtəlif dillər ьзьn зoxlu sayda maюэn tərcьməsi sistemləri mцvcuddur (məsələn, rus dili ьзьn PROMT, Socrat və baюqa sistemlər). “Dilmanc” tərcьmə sistemi isə Azərbaycanda ilk və analoqu olmayan proqram təminatэdэr. Bu sistem Azərbaycanэn aparэcэ proqramзэ və dilзi mьtəxəssisləri tərəfindən yaradэlmэюdэr. Proqramэn təkmilləюdirilməsində isə hər bir istifadəзinin iюtirakэna ehtiyac var. Siz bunu saytэmэzda və proqramda yerləюdirilmiю mьxtəlif vasitələrlə edə bilərsiniz. Proqramэn beta versiyasэnэ yьkləmək ьзьn aюaрэdakэ linkə daxil olun. Bu versiya hələlik yalnэz Azərbaycan-Эngilis istiqaməti ьzrə tərcьmə edə bilir.
Minimal sistem tələbləri:128 MB RAM, diskdə 10 MB yer, Windows 2000/XP